作者インタビュー 日下華子

English version of the interview here.
Interview with Hanako Kusaka

An interview with artist Hanako Kusaka ahead of the upcoming joint exhibition, “Modern Iroe and Slipware: Hanako Kusaka × Yoji Yamada,” starting April 20, 2016. Her journey in creation began with an internship at Kutani Seiyo. At the heart of her work, there is always a deep desire to bring joy to others.

Interview with Hanako Kusaka

An Internship at Kutani Seiyo Marks the Beginning
Mr. Hata Said, “Why Not Try Painting Some Designs Too?”

Hanada: You are originally from Hokkaido, aren’t you?

Hanako Kusaka : Yes, from Sapporo.

Hanada: Did you first become interested in making things when you were a child?

Hanako Kusaka : I have loved art and crafts since elementary school. One time, my teacher took me to a sketching competition. To my surprise, I ended up winning an award. The subject was the Former Hokkaido Government Office, the red brick building. That was when I started thinking how much fun it was.

Hanada: So your talent for painting blossomed at the red brick building.

Hanako Kusaka : Well, I actually don’t think I am very good at painting. That is why I thought making things would suit me better than drawing, which led me into the world of crafts where I focused on using the pottery wheel.

Hanada: Yet here you are, painting every single day.

Interview with Hanako Kusaka

Hanako Kusaka : It really is funny how things turn out. I started painting on tableware because of my internship at Kutani Seiyo. Mr. Hata, who runs the studio, invited me to come and use the pottery wheel. After I finished throwing, he then said, “Why not try painting some designs too?”

Hanada: He certainly knew how to guide you.

Hanako Kusaka : That was my very first time painting on a clay body using a brush and gosu blue underglaze. When I showed the finished pieces to my friends, their reactions were completely different from what I had expected, in a great way. Up until then, I had only made plain white items, but I realized that painted designs have a special power to attract people. Seeing my work bring smiles to people’s faces made me think for the first time that this could be truly interesting. If it weren’t for that internship, I might be working exclusively with white porcelain today.

Hanada: How were your seven years at Kutani Seiyo? Did you enjoy them?

Hanako Kusaka : The first year was wonderful. After that, reality gradually set in. Still, looking back, I am incredibly grateful for my time there. It is rare to find a place that lets you think and create freely right from your first three months.

Interview with Hanako Kusaka

Hanada: That is true. Why did you choose to make tableware?

Hanako Kusaka : Initially, I was studying architecture. However, it felt a bit too large-scale for me, and not just in a physical sense. I simply felt it was more than I could handle. I think that was when I realized I wanted to create things that could fit right in the palms of my hands. That led me to crafts. When I tried the pottery wheel, everything clicked instantly. I knew this was it.

Hanada: It is wonderful that you found so much joy in the wheel.

Hanako Kusaka : Even now, I still prefer using the wheel over painting.

Hanada: The fact that you say you aren’t good at painting might actually be the secret to your unique style. It keeps your work from becoming overly technical or academic. Your designs feel so alive on the tableware and work beautifully as patterns. From the choice of motifs to the composition, including the use of negative space and how you stylize the forms, it is not something easily achieved. Yet, it never feels forced.

Hanako Kusaka : Perhaps it is because I have always preferred simple things.

Interview with Hanako Kusaka

Bringing Joy to Someone Through the Items I Create

Hanada: I see. Is there anything you hope for while making your items?

Hanako Kusaka : I make them hoping to bring joy to someone. It can be just one person close to me. Knowing that something I made adds a little richness to someone’s daily life makes it all worthwhile. For example, I created the olive pattern while thinking of a friend who was leaving a long-term job to embark on a new path. I wanted to wish them a fruitful future, and that is how the design was born.

Hanada: Do you have an ideal vision for your tableware?

Hanako Kusaka : There are antique pieces that still look so fresh you can hardly believe when they were made. I find that amazing, and I want to create things like that myself. Many things tend to look dated after ten or twenty years.

Hanada: Something that is old but doesn’t feel dated is ideal.

Hanako Kusaka : Exactly. Designs that remain timeless and can be appreciated by anyone, from young people to grandmothers, even as eras and generations change.

Hanada: Could you give an example of something like that?

Hanako Kusaka : The camellia-shaped small bowls by Kenzan Ogata that I saw at the Nezu Museum look fresh to me no matter how many times I see them.

Hanada: You want to experience that feeling yourself and share it with the people who use your work.

Hanako Kusaka : Yes, I think about that all the time.

Hanada: Setting high standards is wonderful. I hear there are people joining Kutani Seiyo now because they admire you.

Hanako Kusaka : Really? That is the first time I’ve heard that.

Interview with Hanako Kusaka

The Perfect Match of Shape and Pattern:
A New Pride and Joy, the Pretzel Plate

Hanada: This exhibition features a wonderful selection of new pieces. Which one is your personal favorite this time?

Hanako Kusaka : The pretzel-patterned plate!

Hanada: That piece really showcases your talent beautifully.

Hanako Kusaka : There are moments when everything just clicks perfectly for me, where a specific shape and pattern come together just right.

Hanada: Is the original mold from Japan? It has a quality that looks almost European.

Hanako Kusaka : I believe it was a Japanese one. It is actually a mold I made quite a long time ago. I kept it tucked away for a while because I couldn’t find a pattern that suited it.

Hanada: It has finally made its debut into the world.

Hanako Kusaka : I hope people will enjoy it.

Hanada: We are looking forward to the exhibition. Thank you so much for your time today.

Hanako Kusaka : Thank you very much.


≪ END ≫

2016年4月20日からはじまる
「今様色絵とスリップウエア」日下華子×山田洋次 二人展に向けて
作者の日下華子さんにインタビューをしました。
九谷青窯でのインターンシップからスタートした日下さんのものづくり。
その根底には、いつもだれかに喜んでもらいたいという想いが流れています。

九谷青窯のインターンシップがスタート
秦さんが「ついでに絵も描いて行きなよ」と。

花田: 日下さんは、北海道の出身ですよね。(以下 花田-)

日下: はい。札幌です。

-: ものを作ることに興味を持ったのは子どもの頃ですか。

日下: 小学校の時から、美術や図工が好きで、ある時先生が、個人的に写生大会に連れて
行ってくれたんです。そうしたらそこで、予想外に賞をもらってしまって・・・(笑)
課題は赤レンガ庁舎(道庁旧本庁舎)だったんですよ。
そのあたりから、楽しいなって思い始めました。

-: 赤レンガ庁舎で絵の才能が開花したんですね。

日下: うーん、でもわたし、多分絵は得意じゃないって思っているんです。
だから、描くよりも作るほうだなと思って工芸の世界に入って、ロクロをやっていました。

-: でも結局、今は絵を毎日描いている・・・(笑)

日下: ほんと、不思議ですよね。
そもそもうつわに絵を描くことになったのは九谷青窯でのインターンシップがきっかけでした。
「ロクロやりに来たら」って秦さん(九谷青窯主宰)に誘ってもらって。
で、ロクロひき終わったら、今度は秦さん「ついでに絵も描いていきなよ」って。

-: 秦さん、そういうところ、上手いですね。

日下: その時が初めてです、ちゃんと筆とゴスで焼き物の素地に絵を描いたのは。
そして、出来上がったものを友達に見せたら、反応がいい意味で予想に反していたんです。
それまでは白いものばかり作っていたんですが、絵付けって人を惹きつける力があるんだなと。
自分の絵付けが人を笑顔にすることを目の当たりにして、
そこで初めて「面白いかも」と思いました。
青窯のインターンシップが無かったら、今頃白磁の仕事をしていたかもしれません。

-: 九谷青窯の7年間はどうでしたか。楽しかったですか。

日下: 入った年は楽しかったですよ。それから段々現実に直面するようになる(笑)。
でもあらためて、青窯ってありがたいところだなって、感謝しています。
入ってすぐ3ヶ月間、自分で考えて作らせてくれるところなんて、なかなか無いですよね。

-: 確かに。日下さんはなんでうつわづくりを選んだのですか?

日下: 最初建築の勉強をしていました。ただ、建築は私にとって、ちょっと大きすぎたというか。
物理的な話だけでなくて・・・とにかく、自分の手には負えないな、と感じました。
多分その時、自分の手の中に収まるものを作っていたかったことに、気が付いたんだと思います。
で、工芸。そして、ロクロをやってみたら、かなり強くピンときた(笑)これだ!って。

-: ロクロ、楽しくてよかったですね。

日下: 今も、絵付けよりロクロが好きなんです。

-: ご自身で、絵付けが得意じゃないって言ってしまうところに、日下ワールドの秘訣があるのかもしれません。画力偏重にならない、というか。日下さんの絵付けは、うつわの中で実に活き活きとしていて、うつわの文様としてすごく優れているんだと思います。
モチーフの選び方から始まって、余白も含めた構図の取り方、デフォルメの仕方・・・
上手くて普通に出来ることではないと思います。かといってわざとらしくもないし。

日下: 元々、シンプルなものが好きだということもあるのかもしれません。

うつわ作りで、だれかに喜んでもらいたい。

-: そうなんですね。日下さんがうつわを作りながら願うこと、なにかありますか。

日下: だれかに喜んでもらいたい、そう思って作っています。身近な誰か一人でもいいんです。
私の作るもので、誰かの暮らしが少しでも潤えば、よかったなって思えます。
例えばオリーブの文様は、長くやっていた仕事を辞めて、新しい道へ進もうとしている友人を
想いながら作ったんですよ。実り多い将来になるようにって。
それでオリーブの文様は生まれました。

-: 日下さんにとってうつわの理想像というものはありますか?

日下: 古いものでも「本当にその時代に作られたの?」っていうくらい、
新鮮なものありますよね。すごいなあ、って思うし、
自分もそういうものを作りたいなって思っています。
多くのものは作ってから10年20年経つと、どうしても、どこか古臭くなってしまいがちですよね。

-: 古いけど、古臭くないものがいいですよね。

日下: そうそう。
で、時代が変わっても世代が変わっても、若い子にもおばあちゃんにも
受け入れられるようなデザイン。

-: 例えば、どんなものでしょうか。

日下: 根津美術館で見た乾山の椿の輪花向付は、何度見ても新鮮。

-: そういう気持ちをご自身も、使う人にも感じてもらいたいんですね。

日下: はい、いつも思っています。

-: 理想は高く。青窯にも日下さんに憧れて入ってくる人たちもいるそうですね。

日下: そうなんですか。初めて聞きました(笑)。

このかたちに、この文様!
誕生した自信作、プレッツェルのお皿。

-: 今回の企画展ですが、新作がとても充実しています。今回の「私の自信作」は?

日下: プレッツェル文様のお皿!

-: あれは、日下さんの才能全開ですね。

日下: 自分でもはまる瞬間があるんですよ。このかたちに、この文様!って。

-: あれ、素地は元々日本のものですか?ヨーロッパのものにも見えるけど。

日下: 確か日本のものだったような・・・実はだいぶ前に作った型なんです。
でもなかなか合う文様が見つからなかったんで、ずっと寝かしてあったんです。

-: やっと、世の中に出てくることになりました。

日下: 喜んでもらえるといいな、って思います。

-: 企画展、宜しくお願いします。今日は有難うございました。

日下: 有難うございました。

≫日下華子さんのうつわはこちらから≪

企画展名:今様色絵とスリップウエア
開催期間:2016年4月20日(水)~ 30日(土)午前10時30分~午後7時
※会期中無休

《写真》
左側:山田洋次 手前から、ハンドルマグ/胴径7.5×高さ8.5cm(取手なし)
ジャグ(M)/胴径10×高さ18cm(取手なし)
右側:日下華子 手前から、サンダーソニア小鉢/径11×高さ5.5cm、
サンダーソニア深鉢/径17×高さ19cm

2名の作者のうつわは【こちら】からご覧ください。

ページトップへ